|
13th International Conference
on Functional Grammar
|
Interactive discourse acts in spoken Brazilian
Portuguese |
Eduardo Penhavel,
Universidade Estadual de Campinas, Campinas, Brazil
Alessandra Guerra, Universidade
Estadual Paulista, São José do Rio Preto, Brazil
In
spoken Brazilian Portuguese there is a set of expressions
which share the following features: they are syntactically
independent, they do not convey semantic meaning, they are
usually prosodicaly independent, they allow no or little
morphological variation and they have a function of conveying
an interactive relationship between speaker and addressee. Examples
of these expressions are né?
(right?), veja bem (you see), bem
(well) etc. Because
of such characteristics, these expressions seem to be similar
to what has been defined as interactive acts within Functional
Discourse Grammar (FDG) (Hengeveld & Mackenzie, 2008). Therefore,
the objective of this work is to analyze these expressions in
grammatical terms in order to see to what extent they could be
described as interactive acts within FDG.
Interactives
involve an interactive illocution and both speaker and
addressee (and potentially communicated content). In
interactives, the head slot of the basic illocution slot is
fulfilled by interjections and related expressions. In some
cases, the interactive illocutionary expression is the whole
linguistic material of the act. These characteristics provide
the main clues suggesting the interactive act status of the
expressions addressed here, i.e. the fact that interactives
concern an interactive relation between speaker and addressee
and the fact that they can concern only an interactive item
which is an interjection or a related expression.
There
are two types of interactives: interactives as Congratulations,
Good morning etc. and vocatives, as Hey
– the latter type being the most similar to the expressions
under consideration. One
of the main differences between these two subclasses seems to
be the fact> that
whereas an expression as Congratulations
can be the only act of a move, vocatives must be used in a
move within which there is at least one more act to which they
can refer and which is central in relation to them. The same
kind of restriction verifies with the expressions concerned
here. Some clues for their status as particular categories
arise from constraints on their positions inside the move.
They fall into three subclasses: checkings, injunctives and
initiators. Checkings can never occur in the initial position
of a move. Injunctives and initiators cannot occur in final
position, and they have preference for the initial position (especially
initiators). And vocatives present even another pattern once
they can occur in all those positions.
In this work, we discuss a number of aspects such as the ones introduced
above as well as some conclusions. The data have shown that,
if the expressions concerned here were identified as
grammatically relevant, they should be described as another
subclass of interactives alongside vocatives. However, a main conclusion has been that, despite
presenting some grammatical particularities, these expressions
still seem to be considerably discourse-oriented. Considering
vocatives, checkings, injunctives and initiators, which, from
a discourse point of view, constitute four particular
categories that share the general function of gaining the
addressee’s attention, it seems that spoken Brazilian
Portuguese provides systematic grammatical pattern just for
vocatives. By accounting for these issues, this work addresses
the discourse-grammar interface and tries to systematize an
aspect of its shape. To this respect, the work also addresses
the discussion developed in Hannay & Kroon (2005) on the
discourse act status of expressions as well,
eh? and you know and on the relationship between discourse and grammar.
|
|
|
References: |
-
Hannay, M.
& Kroon, C. (2005). Acts and the relationship
between discourse and grammar. Functions
of Language. 12
(1), 87-124.
-
Hengeveld,
K. & Mackenzie, J. L. in press, 2008. Functional
Discourse Grammar: A typologically-based theory of
language structure. Oxford: Oxford University
Press.
|
|
|