| 
                   Flávia Hirata-Vale, Universidade
                  Federal de São Carlos, São Carlos, Brazil  
                  
                  Erotilde Goreti Pezatti, UNESP, São José do Rio Preto, Brazil  
                  
                  Roberto Gomes Camacho, UNESP, São José do Rio Preto, Brazil  
                  
                  Eli Nazareth Bechara, UNESP, São José do Rio Preto,Brazil  
                  
                  Ana Maria Comparini,  UNESP / UNIFRAN, São José do Rio Preto,
                  Brazil  
                  
                  JoceliCatarina Stassi,  UNESP, São José do Rio Preto, Brazil  
                  
                  Lisângela Guiraldelli, UNESP / FFCL, São José do Rio Preto,
                  Brazil
                  
                    
                  
                  Norma Barbosa Novaes, UNESP / UNICERES, São José do Rio Preto,
                  Brazil  
                  
                  Taísa Peres de Oliveira, Universidade
                  Federal de São Carlos, São Carlos,Brazil  
                  
                  Talita Storti Garcia, UNESP, São José do Rio Preto, Brazil 
                   
                   
                  Inspired by Keizer (2004, 2007), this paper deals with the
                  lexical-grammatical distinction within FDG and its
                  consequences for the description of Brazilian Portuguese
                  adpositional system. Keizer (2007) points out that FG (Dik,
                  1997) makes a sharp distinction between lexical and
                  grammatical elements in the structure of linguistic
                  expressions. Although in FDG (Hengeveld & Mackenzie,
                  2008.) the lexical-grammatical distinction is sustained, some
                  ideas concerning the categorial status of these lexical and
                  grammatical elements are been reconsidered (Keizer, 2004,
                  2007; Hengeveld & Wanders, 2007). Our primary goal is to
                  make a semantic cognitive description of the so called
                  essential prepositions in Brazilian Portuguese. We also intend
                  to contribute for the debate about the boundaries between
                  lexicon and grammar and the treatment of parts of speech
                  within Functional Discourse Grammar.
                   
                 In the analysis of the adpositional system in Brazilian Portuguese, we
                  consider that four spatial schemes organize the different
                  linguistic expression uses, which basically situates one
                  element in relation to another (cf. Ilari et al, forth.). The
                  three first schemes select distinctively spatial coordinates,
                  horizontally (dislocation in a path: origin de,
                  desde; medial por; goal a, para,
                  até, contra), vertically
                  (superior sobre and
                  inferior sob levels)
                  and transversally (anteriority ante
                  and posteriority após).
                  The fourth scheme concerns a spatial axis of comprehensiveness,
                  and deals with the disposition in space: inside (em,
                  com, entre) and outside (sem).
                  It is worthy mentioning that some of these prepositions may
                  integrate more than one of these axes. We postulate that the
                  relevant representations for understanding prepositions derive
                  from a spatial experience, following a unidirectional pathway
                  as: spatial dimension > temporal dimension > notional
                  dimension. The hypotheses that we intend to investigate is
                  that the spatial dimension is more related to a lexical pole
                  and the notional dimension to the more grammatical(ized) pole
                  of prepositions. In order to fulfill the functional idea that
                  grammar relies on the injunctions of the interpersonal and
                  representational levels in FDG, a productive hypotheses is
                  that prepositions which are at the more lexical pole of the
                  gradience operate as adjunctives whereas prepositions that are
                  situated at the less lexical pole function as complements. We
                  therefore may observe a peculiar linguistic behavior of these
                  elements: when they are in adjunction they constitute
                  prepositions, heading a syntactic construction; when they
                  purely function as a relational unit, they behave as
                  postpositions, placed after the nucleus (verbal, nominal or
                  adjectival).  
                 |